Премиера на ІV-ти – последен том на българо-словашки речник  на доц. Мария Kошкова

Премиера на ІV-ти – последен том на българо-словашки речник на доц. Мария Kошкова

На 28 март, 2023 г. Българският културен институт в Братислава, заедно с Българския културен съюз представиха първото издание на ІV-ти и последен том на Българо-словашки речник (С-Я), Издателство «Веда» на Словашката академия на науките, Братислава, 2023. Изданието бе подкрепено с финансова помощ на Словашката държава от фонда за подкрепа на малцинствата - КУЛТМИНОР.

Директорката на БКИ – г-жа Ваня Радева подчерта, че завършването на това епохално дело от др. Мария Кошкова отразява дългогодишните очаквания на много българи и словаци, които са звързани както по между си, така и с българските и словашките взаимоотношения. „То е и част от честванията на националния ни празник през месец март, а в него е вграден цял един живот. Биографията на авторката я откроява като истинска съвременна ученичка и последователка на непреходното дело на Патроните на Европа Св. Св. Кирил и Методий. Със същата всеотдайност тя е посветила последните 23 години от живота си на този «духовен мост» между двата славянски народа, за да могат да го ползват всички българи и словаци, които живеят и учат в двете държави. Този речник има особено значение за тези, които работят във всички области на обмен между Словакия и България, за българските преводачи, които са посветили живота си на популяризиране на българската поезия, литература и драма в Словакия. Трябва да споменем огромната му полза и за тези, които обслужват търговията, бизнеса и туризма и изготвят съпътстващата административна и правна документация”, отбеляза Радева.

„Сизифов труд” нарече делото на Кошкова нейният рецензент Доц. Д-р. Александра Ярошова: „Тя е билингуална – майка й е българка, а баща й словак и затова познава перфектно и двата езика. Никой друг не би могъл да изготви такъв речник. Освен умение и детайлно познаване на словото, това е тежък, неблагодарен труд, който може да се сравни само с миньорския. Трябва да си истински лексикограф, за да го обичаш.” Ярошова сподели, че среща все повече млади хора, разочаровани от речниците във виртуалните портали, които искат да получат качествен продукт в областта на лингвистиката: „В морето Интернет ние сме навигаторите и вярвам, че речникът на доц. Мария Кошкова ще намери своето достойно място и в Интернет.”

„Лельо Мария, искрено ти се възхищавам! Хора като теб, вече са на изчезване! От името на БКС ти благодарим. За нас е чест, че те познаваме”, каза председателката на съюза Деница Секуличка.    

Мария Кошкова е завършила Философския факултет в Софийския университет „Св. Климент Охридски”, специалност българска филология и славистика. От 1982 до 1996 г. е била културен референт в Българския културен институт в Братислава. Работила е и като преводач и протокол в Българското посолство. Авторка е на монография за българо-словашката фразеология, на редица научни студии и статии. Член е на Словашката езикова общност на преводачите на специализирана литература. Носителка е на редица награди за принос в разпространяването на българската култура.

Мария Кошкова благодари на Бога и на семейството си за възможността да завърши успешно делото на живота си. Десетки словаци и българи, представители на научните и литературни среди аплодираха авторката. Сред гостите бе и консулът на Р. България г-жа Габриела Примова.

„Кръщаване” на речника с посипване на страниците му с листа от рози извършиха всички, които имат специално отношение към авторката. Първи бяха нейните две дъщери, на които тя благодари за разбирането им, че работейки върху този дългогодишен проект, не е могла да им се посвети в достатъчна степен. Редакторът на тома г-н Юрай Молчани и рецензентката бяха следващите, а ритуалът завършиха диркеторката на БКИ Ваня Радева и председателката на БКС Деница Секуличка. 

Джаз концерт на ЕВРОПЕЙСКО ТРИО

Джаз концерт на ЕВРОПЕЙСКО ТРИО

Народностни магазин (Телевизионно предаване за българите в Словакия)

Народностни магазин (Телевизионно предаване за българите в Словакия)